Global Otaku Research

海外リサーチ

海外ファンの行動や言葉を読み解き、展開戦略へ翻訳します。

海外オタク市場のリサーチイメージ

オタ活マーケ研究所では、SNSを活用した海外オタク市場のリサーチを行っています。

English-speaking areas

英語圏、ヨーロッパ圏

英語圏では、アンケート調査やSNS分析を通じて、作品認知、ジャンル嗜好、推し方、購買意欲、イベント参加意向などを調査。日本コンテンツが海外ユーザーにどのように受け取られ、語られ、広がっているのかを可視化します。

また、X英語版アカウントInstagram英語版アカウントを運営し、日常的に現地ユーザーの反応や声を拾い上げています。投稿への反応、コメント、共有されやすい話題、ファン同士の会話から、海外ユーザーがどのような言葉で日本コンテンツを理解し、魅力を語っているのかを把握します。

大規模な市場データだけでは見えない、ユーザーの本音。公式情報だけでは捉えきれない、現地コミュニティの温度感。オタ活マーケ研究所は、海外ファンの行動や言葉を丁寧に読み解き、日本コンテンツの海外展開、プロモーション設計、ターゲット理解を支援します。

Asia markets

韓国、台湾、東南アジア

韓国、台湾、東南アジアでは、日本コンテンツへの接触経路やファンコミュニティの動きが地域ごとに異なります。韓国ではスマートフォンに最適化されたウェブトゥーン文化が定着し、K-POPやアイドル文化を通じて、作品・人物・楽曲・SNS投稿が横断的に消費される土壌があります。

台湾では、日本漫画やライトノベル、アニメなどの翻訳出版・展開が長く根づいており、日本IPへの親和性が高い市場です。一方で、現地の読者やファンがどの作品をどの言葉で語り、どの導線から購入・参加へ進むのかは、ジャンルや世代によって異なります。

東南アジア、とくにタイでは、BLドラマをはじめとする映像コンテンツや俳優ファン文化の影響が大きく、配信、SNS、イベント、ファンコミュニティが連動しながら熱量を生み出します。各地域の投稿、コメント、翻訳・字幕の広がり、グッズ購買、イベント参加意向を読み解き、日本発コンテンツのターゲット理解、プロモーション方針、ローカライズ時の注意点、ファンコミュニケーション設計まで支援します。